18 ноября 2020 / 15:10

Ковидло, маскобесье, расхламинго: лингвисты рассказали о новых словах в русском языке из-за пандемии

Источник фото:
pixabay.com

Ученые-лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании выявили новые слова, появившиеся в период пандемии коронавируса.

«В русском лексиконе появились такие слова, как «коронавирье», «карантец», «ковидло», «макароновирус» и «гречкохайп» (нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой макарон и гречки), «маскобесье», «вируспруденция», «карантэ» (умение владеть собой в самоизоляции), «расхламинго» (популярное домашнее занятие, связанное с уборкой в доме во время вынужденного карантинного безделья)», — рассказали в пресс-службе УрФУ.

Из-за пандемии появились также «номинации» людей, основанные на их отношении к вирусу: «коронапофигисты», «ковигисты», «голомордые», а также «карантье» (владельцы собак, сдающие животных в аренду для прогулок), отмечает РИА Новости.

По словам профессора кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирины Вепревой, языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества, которая иронически передает его состояние.

Такую инициативу предложила первый зампредседателя комитета Госдумы по защите семьи, вопросам отцовства, материнства и детства Татьяна Буцкая.

Работать из дома смогут далеко не все женщины. Такая практика будет доступна представительницам профессий, где необязательно личное присутствие.

Такая мера поддержки, по мнению инициатора, поможет женщинам проводить время с семьёй, а также повышать мотивацию стать родителем.  

«Главное, чтобы этот переход не влиял на производительность труда. Так как в некоторых профессиях дистанционный формат просто невозможен. Бухгалтер, например, может дома работать, а сотрудник МФЦ нет», – отметила Буцкая.

Парламентарий напомнила, что женщины могут брать больничный из-за сильных болей во время месячных, пишет интернет-издание «Абзац».